Les adjectifs en な
Les adjectifs en な ou quasi-adjectifs
Contrairement à leurs cousins en い, les adjectifs en な ne se déclinent pas vraiment. C'est la copule です qui va venir apporter des nuances au besoin. Par contre, attention, s'ils sont appelés adjectif en な, c'est parce qu'il faut ajouter な lorsqu'ils sont devant un nom.
Par exemple, 静か (shizuka) signifie "calme". Pour dire "un parc calme", il faudra donc dire : 静かな公園。 (shizuka na kouen)
Et pour dire "le parc est calme", l'adjectif n'est plus devant un nom, donc on le laisse tel quel : 公園は静か (です)。 (kouen wa shizuka (desu))
Pour décliner tout ça, il existe pas mal de variantes selon la politesse qu'on veut exprimer. Les manuels ont tendance à utiliser des formes méga polies alors que ce n'est pas nécessaire. Pour chaque temps, je vous mets diverses possibilités.
Négation avec un adjectif en な
Maintenant, si on veut dire que quelque chose n'est pas calme, c'est uniquement le です final qui va changer.
- version neutre (plutôt orale) : 静かじゃない (shizuka janai)
- version neutre (plutôt écrite) : 静かではない (shizuka dewanai)
- version polie mais pas trop : 静かじゃないです (shizuka janai desu)
- version polie (plutôt orale) : 静かじゃありません (shizuka jaarimasen)
- version polie (plutôt écrite) : 静かではありません (shizuka dewaarimasen)
Passé avec un adjectif en な
Pour le passé, il y a généralement une forme plus neutre et une plus polie si on veut dire " c'était calme" ou "quelque chose était calme" :
- version neutre : 静かだった (shizuka datta)
- version polie : 静かでした (deshita)
On peut utiliser ces deux formes aussi bien quand on parle que quand on écrit.
Passé négatif avec un adjectif en な
Cette fois-ci, on retrouve plus de variations pour dire que quelque chose n'était pas calme :
- version neutre (plutôt orale) : 静かじゃなかった (shizuka janakatta)
- version neutre (plutôt écrite) : 静かではなかった (shizuka dewanakatta)
- version polie mais pas trop : 静かじゃなかったです (shizuka jankatta desu)
- version polie (plutôt orale) : 静かじゃありませんでした (shizuka jaarimasendeshita)
- version polie (plutôt écrite) : 静かではありませんでした (shizuka dewaarimasendeshita)
À noter que les adjectifs en な fonctionnent comme des noms. Donc si vous voulez faire une phrase négative avec un nom, ce seront les mêmes formes. Par exemple pour dire " Je ne suis pas un Américain." vous pouvez dire アメリカ人じゃないです。(amerika jin janai desu)
Commentaires
Enregistrer un commentaire