Conjugaison japonaise : la forme en て
La forme en て
Seule, la forme en て (te) est plus ou moins l'équivalent de l'impératif en français : on demande à quelqu'un de faire quelque chose. Sa forme polie en てください (tekudasai) est celle qu'on va retrouver dans les marches à suivre, les instructions, etc. Par exemple :
- 待って (matte) ➡️ Attends.
- 待ってください (mattekudasai) ➡️ Attendez / veuillez patienter
Mais au-delà de ça, c'est surtout une base qui va servir à construire PLEIN d'autres formes verbales, donc impossible de faire l'impasse dessus !
Construire la forme en て
C'est un peu le vrai premier défi quand on apprend la langue japonaise, parce que selon la terminaison du verbe, la forme en て change et pas en suivant une règle fixe. Le plus simple selon moi est de regrouper les verbes par terminaisons.
Les verbes qui finissent par う,つ,る vont finir par って
- 買う (kau, acheter ) ↔️ 買って (katte, achète)
- 待つ (matsu, attendre ) ↔️ 待って (matte, attends)
- 分かる (wakaru, comprendre) ↔️ 分かって (wakatte, comprends)
Les verbes qui finissent par む,ぶ,ぬ vont finir par んで
- 読む (yomu, lire) ↔️ 読んで (yonde, lis)
- 遊ぶ (asobu, s'amuser) ↔️ 遊んで (asonde, amuse-toi)
- 死ぬ (shinu, mourir) ↔️ 死んで (shinde, meurs)
Les verbes qui finissent par す vont finir par して
- 話す (hanasu, parler ) ↔️ 話して (hanashite, parle)
Les verbes qui finissent par く et ぐ vont respectivement finir par いて et いで
- 聞く (kiku, écouter) ↔️ 聞いて (kiite, écoute)
- 泳ぐ (oyogu, nager ) ↔️ 泳いで (oyoide, nage)
Pour les verbes ichidan, on remplace le る final par て
- 食べる (taberu, manger) ↔️ 食べて (tabete, mange)
Ça peut sembler beaucoup à retenir, mais à force de la travailler et de la croiser, on intériorise tout ça et c'est beaucoup plus facile ensuite. Donc pas d'excuse : on s'y met 😉
Commentaires
Enregistrer un commentaire